1、funnymudpee是中式英文俚语,意思是放你MD屁,被中国网友用来反击国外政客的某些不实言论。
目前,该词条已经收录牛津词典。
funnymudpee是继peoplemoutainpeoplesea,giveyousomecolorseesee等一系列中式英文之后,拥有丰富想象创造力的中国人民的又一创作。
外国人推特说Chinesevirus时,中国网友回复Funnymudpee。
美国人查阅了众多词典,仍疑惑不解,经请教国人后顿悟。
funnymudpee句中三个英文单词分别为滑稽的,污蔑,小便,该句是针对他人做出滑稽可笑的污蔑,胡乱泼脏水的行为时的一句经典反驳语句,中文可直接翻译为放你MD屁。
其实,funnymudpee并不算一个新梗了,早在2017年就在网上发现了类似的形容。
只是近期传闻该词汇被牛津收录而又火了起来。
英语funny mud pee,到底是什么意思,为啥老外听了一脸蒙圈?
@英语天天talk 原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用
最近有小伙伴说,在跟老外聊天的时候,对方突然间冒出了这样一句话,叫作 “funny mud pee”,然后咱们这些小伙伴呢,就特别的蒙圈,这到底是啥意思呢?今天咱们就一起来学习一下吧!
首先,我们得先来一个一个地认识一下,在这个句子中的每一个单词到底是什么意思:
funny -- adj. 有趣的,滑稽的
mud -- n. 泥,泥巴;v. 污蔑,抹黑
pee -- n. & v. 尿尿,小便
如果把这三个单词连在一块儿,组成句子的话,就成了:
funny mud pee
滑稽的 泥巴 尿尿
不过这三个单词连在一块翻译出来的意思,我们还真的看不出来这到底指的是什么?
那要是咱们大家,实在是看不出来这到底是什么意思呢?那就别猜了,甭费劲了!
其实大家可以多读几遍,读着读着,自然而然,你就知道它是什么意思了!
读完的小伙伴们,就可以干脆给它直接音译:
funny mud pee -- fang ni ma de pi
其实这句话的来源是在咱们国内疫情比较严重的时候,老外们经常用“Chinese Virus”来歧视咱们中国人的时候,咱们中国人民自创的这么一句怒怼老外的狠话!
这句话在当时可是风靡全网的!
其实当时老外们在看到这一句“funny mud pee”的时候,他们也是比较蒙圈的,不知道这到底是什么意思!但是呢,咱们中国人一看就懂,所以呢,一些比较了解中国文化的老外们呢,就把这句话解释成了这样的意思:
funny mud pee :
I can&39;s sheer nonsense, don&39;t believe him.
那简直就是扯淡,一派胡言,别相信他。
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
!
还没有评论,来说两句吧...