详细解释
1.古代指无田可耕,流离失所的人。
《礼记·王制》:“无旷土,无游民,食节事时,民咸安其居。
”《新唐书·康承训传》:“出金帛募兵,游民多从之。
”《清史稿·食货志一》:“编审五年一举,虽意在清户口,不如保甲更为详密,既可稽察游民,且不必另查户口。
”
2.今指没有正当职业的人。
叶圣陶《隔膜·恐怖的夜》:“本镇的现状何等危险!若是游民无赖乘机骚动,谁能去对付呢?”
3.指无固定职业的人。
《大戴礼记·千乘》:“太古无游民,食节事时,民各安其居,乐其宫室,服事信上,上下交信,地移民在。
”王聘珍解诂:“游民,不习士农工商之业者。
”宋苏辙《民政策下之一道》:“故臣欲收游民之庸调,使天下无侥幸苟免之人,而且以舒农夫之困。
”明卢象升《屯政疏》:“务使所属无游民旷土,而刍粮赖以充盈。
”清曹溶《悯荒》诗之二:“游民轻去乡,担釜卧沟侧。
”
游民是在主流社会失去容身之地的人。
他们所托命的空间称做江湖,那里风游民波险恶,一饱难求。
他们所追求的是“大秤分金银,大碗吃酒肉”,有朝一日能“发迹变泰”。
“若要官,杀人放火受招安”是他们的美好愿望;“皇帝轮流做,明年到我家”是他们的更高理想。
他们没有原则,“有奶便是娘”。
他们一方面显得很英雄豪迈,一方面也鱼肉良善,全不觉得有何矛盾而于心有愧。
他们醉心的是无法无天的自由,是“哥不大,弟不小”的平等,然而一旦组织起来,忠义堂上的交椅却不容有丝毫差池。
他们的更高道德标准是“义气”,“在家靠父母,出外靠朋友”,朋友靠得住靠不住,全要看够不够义气了。
代表义气的尊神就是“义气千秋”的关羽。
“You do you.”竟然不是错误表达?它是什么意思?
视频介绍
假如有朋友对你说You do you,你会不会一头雾水?
You do you这个表达看起来似乎有些“怪异”,对吧?它是什么意思呢?一起来看看吧~
Jemma Pollari/unsplash
You do you.
其实 “You do you.”这个表达完全可以按字面意思来理解,它就是指“做自己”的意思。
这个短语还可以指我行我素,是个中性词。
接下来我们再来看看有关于do这个词的其他表达吧~
Nothing doing.
“Nothing doing.”可以理解为“什么都不做”,换句话说就是“不行、做不到”,用来表达拒绝。
例句:
- Can you lend me ten dollars?
-你能借给我十块钱吗?
- Nothing doing!
-不行!
It won't do.
“It won't do.”这个句子可以用来表示情况不令人满意,需要改变或改进,翻译为“那不行;那不合适”。
例句:
This is the third time you've been late this week; it simply won't do.
这是你本周第三次迟到了,这可不行啊。
That does it.
“That does it.”这个句子可以用来表示不愿意再接受或面对,意思是“行了;得了;够了”。
例句:
That does it, I'm off. I'm not having you swear at me like that.
够了,我要走了。
我不能容忍你这样跟我骂骂咧咧的。
That will do.
“That will do.”用来表示制止,意思是“行啦、够啦”。
例句:
That'll do, children, you're getting far too noisy.
行啦,孩子们,你们真的太吵了。
(来源:英语听力小站网站
来源:英语听力小站网站
还没有评论,来说两句吧...